Empfang Telefon, Chat, Termine, Rückruf
Dokumentation Angebote, Protokolle, Rechnungen
Betrieb Mail, Touren, Projekte, Recruiting
Branchen-Fachwissen SHK, Elektro, Maler
Sichtbarkeit Blog, Google-Profil, Audit
Für Ihre Branche KI-Lösungen für 8 Branchen
Open Source & KI Eigene Plattformen statt SaaS-Inseln
Verkündigung digital Werkzeuge für Gemeinden
Beispiele aus dem Haus KI-Anwendungen, die wir selbst betreiben
Übersicht Alle 56 Produkte auf einer Seite
Alle KI-Lösungen →
Beispiele aus dem Haus
Computer & Laptops PC, Mac, Kaufberatung
Mobilgeräte Smartphone, TV, Fotos
Peripherie & Netzwerk Drucker, WLAN, NAS
Smart Home & IoT Automation, PV, Homeoffice
Alle Hardware-Leistungen →
IT-Infrastruktur VPN, Netzwerk, DSGVO
Business-Software Buchhaltung, Kasse, Zeiterfassung
Web & Marketing Webseite, SEO, WordPress, Newsletter
Entwicklung & Beratung KI-Tools, Automation, Wartung, Beratung
Monitoring & IoT Sensoren, Dashboards, Alarmierung
Branchen-IT Spezialisierte IT für kleine Betriebe
Service & Recht Termin, Verträge, Karriere
Alle Unternehmens-Leistungen →
linkx© – Modul Karte

linkx© Karte
Ein QR, viele Sprachen.

Ein QR-Aufkleber, viele Sprachen. Browser erkennt die Sprache des Gastes und liefert Deutsch, Englisch, Türkisch, Polnisch oder Arabisch automatisch aus. Klassische Einsatzfelder: Tourist-Info, Pflege mit internationalen Bewohnern, Vereinsheim mit Migranten-Programm. Lizenz einmalig 89 Euro, Service 9 Euro pro Monat.

Tourist-Information mit linkx-QR-Aufsteller, internationale Besucherin scannt mit Smartphone und sieht Inhalt in eigener Sprache
Pilot-Phase: linkx© Karte ist als Modul live verfügbar. Erste Kunden begleiten wir persönlich beim Setup. Lizenz gehört Ihnen, Service ist optional kündbar.

Wofür Sie Karte typisch einsetzen

Sechs Praxisfälle aus der Pilot-Phase – die Liste wächst, wenn Sie Ihren Fall ergänzen.

Tourist-Information und Heimatmuseum

Stadtplan, Öffnungszeiten, Veranstaltungs-Hinweise als QR am Eingang. Niederländische, englische, französische Touristen sehen den Inhalt sofort in ihrer Sprache – ohne Sprachenwechsel-Gefummel.

Pflege mit internationalen Bewohnern

Bewohner aus Polen, Türkei oder Russland sehen Speisepläne, Therapie-Übersicht und Hausordnung in ihrer Muttersprache. Angehörige bei Besuchen ebenso. Reduziert Missverständnisse und Pflege-Aufwand spürbar.

Vereinsheim mit Migranten-Programm

Sportverein mit syrischen, ukrainischen, türkischen Mitgliedern. Trainingszeiten, Beitragsordnung und Vereinsleben in mehreren Sprachen am QR – ohne dass jede Übersetzung als eigener Aushang konkurriert.

Hotel und Pension

Zimmer-Mappe als QR statt als 14-seitige Klappkarte. WLAN-Code, Frühstückszeiten, Anfahrt, Wäscherei, lokale Tipps – jeder Gast sieht alles in seiner Sprache.

Kirche und Gemeinde

Gottesdienst-Ordnung als QR. Internationale Gäste, Hochzeiten mit auswärtiger Verwandtschaft, Beerdigungen mit Familien aus Polen oder Italien – jeder kann mitlesen.

Lehr- und Kulturpfad

Wanderwege, Naturlehrpfade, Stadtspaziergänge mit QR-Schildern an den Stationen. Touristen aus Niederlanden, Belgien, Frankreich, Polen, Tschechien lesen alles in ihrer Sprache – ein Schild reicht.

So läuft Karte in der Praxis

Vier Schritte vom ersten Setup bis in den laufenden Betrieb.

1

Sprachen und Inhalte klären

Telefonat über zehn Minuten. Sie nennen Standard-Sprache, gewünschte Zusatz-Sprachen und ob Sie eigene Übersetzungen liefern oder ob wir übersetzen lassen.

2

Inhalte aufbauen

Sie liefern den deutschen Text. Wir setzen ihn ein, prüfen Layout in jeder Sprache, übergeben Vorschau-URL für Ihre Korrektur. Übersetzungen bei uns: Pauschale je 100 Wörter.

3

Schilder kommen per Post

Vorkonfigurierte QR-Schilder mit international verständlichem Hinweis-Symbol. Sie hängen die Schilder an die geplanten Stellen.

4

Pflege im Service

Texte ändern? Saison-Inhalte? Eine Mail oder Anruf reicht – wir aktualisieren zentral, alle Codes zeigen die neue Version sofort. Übersetzungen werden mitgepflegt.

Preise – Lizenz plus Service

Lizenz gehört Ihnen. Service ist optional, aber für laufende Pflege empfohlen.

Lizenz plus Service

89 € einmalig + 9 €/Monat

Inklusive: Setup für die im Lizenz-Umfang genannten Codes, Hosting in Deutschland, monatlicher PDF-Bericht, AV-Vertrag, Justierung der Codes, Pilot-Begleitung in den ersten Wochen. Empfohlene Variante.

Selbsthosten

89 € einmalig

Nur die Lizenz, kein monatlicher Beitrag. Sie hosten auf Ihrem Server. Wir liefern Code-Paket, Setup-Anleitung, ein Telefonat zur Einrichtung. Für IT-affine Kunden mit eigenem Hosting.

Bundle Karte + Stimme

229 € + 16 €/Monat

Karte plus Stimme – mehrsprachiger Inhalt mit zusätzlichem Audioguide. Ideal für Tourismus, Heimatmuseum, Lehrpfad. 6 Codes inklusive.

Den Druck der Schilder übernehmen Sie über Ihren Wunsch-Druckpartner – wir liefern die druckfertige QR-Datei. Auf Anfrage nennen wir geeignete Druckerei-Empfehlungen. Alle Preise nach Kleinunternehmerregelung §19 UStG ohne MwSt.-Ausweis.

Ihr Publikum ist mehrsprachig?

Beschreiben Sie uns kurz, welche Sprachen Sie brauchen und welche Inhalte Sie anbieten wollen. Wir empfehlen Anzahl Codes und legen die Übersetzungspflege fest. Pilot-Setup zum Manufaktur-Start-Preis.

Pilot-Setup anfragen

Fernwartung ab 29 € für 30 Minuten

Häufig gestellte Fragen

Welche Sprachen sind im Standard enthalten?

Deutsch und Englisch sind im Lizenz-Preis enthalten. Türkisch, Polnisch, Russisch, Arabisch, Französisch, Niederländisch oder Italienisch jeweils +20 Euro Lizenz und +1 Euro pro Monat Service. Andere Sprachen auf Anfrage.

Wie erkennt der QR die Sprache des Gastes?

Der Browser sendet beim Aufruf der Webseite die bevorzugten Sprachen des Nutzers (HTTP Accept-Language). Karte wertet das aus und liefert die passende Sprache aus. Nutzer können oben rechts manuell zwischen den verfügbaren Sprachen wechseln, falls die automatische Erkennung daneben liegt.

Wer übersetzt – Sie oder ich?

Wahlweise. Wenn Sie eigene Übersetzungen haben, liefern Sie die als Tabelle. Wenn wir übersetzen lassen sollen, machen wir das über professionelle Übersetzer (kein KI-Auto-Translate, weil das bei Pflege-Inhalten und Vertragstexten zu unscharf ist) – Pauschale je 100 Wörter, je nach Sprache 12 bis 25 Euro.

Wie aufwändig sind Updates der Texte?

Eine Mail oder ein Anruf. Wir aktualisieren zentral, alle Codes zeigen die neue Version sofort. Sie tauschen kein einziges Schild aus. Bei kleinen Änderungen (Öffnungszeit, Preis): innerhalb von 24 Stunden im Service enthalten. Bei größeren Inhalts-Erweiterungen: pauschal nach Aufwand.

Was kostet linkx© Karte?

Lizenz einmalig 89 Euro inklusive Setup für drei Codes in zwei Sprachen plus laufender Service 9 Euro pro Monat (Hosting in Deutschland, Übersetzungs-Pflege im Bestand, AV-Vertrag). Selbsthosten: nur die Lizenz, kein monatlicher Beitrag.

Können wir Bilder, Karten oder Videos einbinden?

Ja. Karte unterstützt eine schlanke Inhaltsstruktur: Überschrift, Fließtext, Bild, Liste, Karte (Google Maps oder OpenStreetMap), Video-Einbettung (YouTube oder eigene Datei). Komplexere Layouts auf Anfrage.

Funktioniert Karte auch ohne Internet vor Ort?

Beim ersten Scan braucht der Gast Mobilfunk-Empfang. Wir bieten optional eine PWA-Variante: nach dem ersten Aufruf ist der Inhalt offline verfügbar – ideal für Wanderwege durch Funkloch-Gebiete. Das besprechen wir bei der Anfrage.

Können wir Karte mit Lotse oder Stimme kombinieren?

Ja. Karte und Lotse arbeiten zusammen – die Wegführung kann selbst mehrsprachig sein. Karte und Stimme: Audio-Botschaften pro Sprache. Im Bundle günstiger als einzeln. Wir empfehlen Kombinationen je nach Anwendungsfall.

Beschreiben Sie Ihr Problem

Wir melden uns bei Ihnen und finden eine Lösung.

Direkt per WhatsApp schreiben